Ghedi, Milano, Itali – Prej më shumë se dy muajsh, mikesha jonë Valbona Jakova, poete, përkthyese dhe anëtare e stafit të Lidhjes së shkrimtarëve dhe artistëve shqiptarë në Itali (LSHASHI), ndihej e preokupuar për realizimin e tre takimeve shumë të rëndësishme në fushën e artit e të kulturës shqiptare. Këto takime përkonin në kohë edhe me festat e nëntorit, e në vazhdim atyre iu bashkëngjit edhe hidhërimi që po ndajmë të gjithë me katastrofën natyrale të tërmetit në Shqipërinë tonë.
Një nga këto takime kulturore – poetike u realizua në bibliotekën “San Polo” në qytetin e Breshas, tjetri në selinë e Asociacionit të komunitetit shqiptar po në Bresha dhe i treti në sallën e shtëpisë “Misericordia” në Ghedi. Që të tre takimet u mbushën me copëza nga jeta dhe veprimtaria e personaliteteve të ftuar enkas me këtë rast: Migena Arllati – kontribuuese në fushën e letrave, albanologjisë, dhe Luan Rama kontribuues në fushën e historisë e diplomacisë shqiptare. Ceremonia në Ghedi erdhi në bashkëpunim me Lidhjen e shkrimtarëve dhe artistëve shqiptarë në Itali dhe shoqatat “Altrove” e “Nexus”. Protagonistët tanë këtë rradhë, ishin miq nga larg. Migena Arllati, prof. e gjuhës dhe letërsisë shqipe në Gjakovë, poete, redaktore dhe recensuese e rreth 60 vëllimeve me poezi dhe prozë, pjesëmarrëse në mjaft konferenca shkencore të organizuara nga universitete të ndryshme në Shqipëri, Kosovë e Maqedoni si plot aktivitete ndërkombëtare në Zvicër, Angli, Belgjikë, Greqi etj. në të cilat ajo ka paraqitur punimet e saj në gjuhësi, albanologji, publicistikë, kritikë letrare, gazetari etj. Ndërsa nga Parisi ishte kineasti, përkthyesi e studiuesi i artit, gazetari e diplomati kulturor, prof. në Universitetin e Parisit, Luan Rama.
Zonja Arllati i vlerësoi ideale këto takime mes librash dhe miqsh në të cilat u bë edhe promovimi i librit të saj “Brezza di mormorii” (“Puhizë fëshfërimash”) me poezi në shqip – italisht të përkthyera nga Valbona Jakova. “Ne, protagonistët, u ndjemë të mikluar nga interesimi i të pranishmëve jo thjesht për veprat tona por edhe për kulturën e traditën shqiptare, për letërsinë dhe vlerësimin e saj përtej kufijve nacionalë”, u shpreh ajo. Që në hapje të takimit, e talentuara Lori Duka i bëri një paraqitje të përgjithësuar veprimtarive të miqve tanë të nderuar, duke prezantuar materiale të bollshme nën shoqërimin në videoprojektor të mjaft fotografive nga puna e z. Rama dhe znj. Arllati. Duke ditur se krijimi si proces përmbledh në vetvete edhe një mendësi, traditë, histori dhe interpretim sa personal aq edhe objektiv, që vjen i shtrirë si në aspektin kolektiv ashtu dhe në atë subjektiv, në bisedë e sipër, krijuesit M. Arllati dhe L. Rama trajtuan edhe tema të ndryshme që erdhën si interesim i publikut / lexuesve. Pyetje – përgjigjet dhe shkëmbimi i mendimeve i shërbejnë njohjes së kulturave mes popujve, aq më tepër kur është fjala për kulturën shqipe dhe atë italiane të cilat komunikojnë mes tyre prej shekujsh.